2 Samuel 18:10

SVAls dat een man zag, zo gaf hij het Joab te kennen, en zeide: Zie, ik heb Absalom zien hangen aan een eik.
WLCוַיַּרְא֙ אִ֣ישׁ אֶחָ֔ד וַיַּגֵּ֖ד לְיֹואָ֑ב וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּה֙ רָאִ֣יתִי אֶת־אַבְשָׁלֹ֔ם תָּל֖וּי בָּאֵלָֽה׃
Trans.

wayyarə’ ’îš ’eḥāḏ wayyagēḏ ləywō’āḇ wayyō’mer hinnēh rā’îṯî ’eṯ-’aḇəšālōm tālûy bā’ēlâ:


ACי וירא איש אחד ויגד ליואב ויאמר הנה ראיתי את אבשלם תלוי באלה
ASVAnd a certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanging in an oak.
BEAnd a certain man saw it and said to Joab, I saw Absalom hanging in a tree.
DarbyAnd a man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanging in a terebinth.
ELB05Und ein Mann sah es und berichtete es Joab und sprach: Siehe, ich habe Absalom an einer Terebinthe hangen sehen.
LSGUn homme ayant vu cela vint dire à Joab: Voici, j'ai vu Absalom suspendu à un térébinthe.
SchDas sah ein Mann; der zeigte es Joab an und sprach: Siehe, ich sah Absalom an der Eiche hängen!
WebAnd a certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanging in an oak.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken